冰花

冰花简介


冰花,冰花简介

冰花 (Bing Hua),本名鲁丽华,辽宁省人。美国著名华裔诗人,90年代来美。现为私人会计事务所会计师。80年代开始在大学校园创作诗歌。后中断写作,网络时代重新回到诗歌创作。中国诗歌会会员, 《诗中国》杂志顾问, 为美国华语诗学会副会长。《诗殿堂》诗刊内容总监。诗歌以自然, 清新和真挚的风格, 深受海内外读者的喜爱。被誉为“诗坛玫瑰” 、“情诗女圣” 、“清纯的女诗人”等。出版主要著作有诗集《冰花诗选》(Selected poems of Bing Hua) (汉英双语,徐英才译,2019年),《这就是爱》(This Is Love)(含藤蝉朗诵CD,2013年),《溪水边的玫瑰》 (Roses By The Stream) (2008出版,2019年以汉英双语再版,王大建译)等。2020年与翻译家诗人徐英才共同主编《世界抗疫诗精选》。其诗歌被翻成英、德、韩等多国文字。其诗《双面扇》和《不是轻浮 不是漂》在第31届世界诗人大会获“相信爱情”/ Belief in Love金奖。《荷的心事》获首届“梁祝杯”全球华语爱情诗文大赛金奖。冰花被诗网络评为2016年度好诗人,2017年获“中国新归来诗人奖”等。其诗《一个女孩》做为美国诗人被收入《最佳诗百科全书》( Best Poems Encyclopedia)。冰花诗被称为“冰花体”,冰花被誉为“情诗皇后”。 冰花诗观:以自然之眼观物,以自然之诗抒怀。

Bing Hua is the pen name of Lihua Lu, who is also known as Rose Lu. She is an accountant for a private accounting firm in Maryland, vice president of the Chinese Poetry Association, content director of Poetry Hall. She began writing poetry during the 1980s.

Her publications include: Selected Poems of Bing Hua, a bilingual work in Chinese and English published in 2019 and 2020 This is Love , in Chinese published in 2013 Roses by the Stream with a Chinese edition published in 2008 and a bilingual edition published in 2019. World Pandemic Poetry, in Chinese published in 2020 (co-edited with Yingcai Xu)

Her poems have been translated into English, German and Korean. Two of her poems, “A Hand Fan” and “Neither out of Flighty or Levity” won the Belief in Love Golden Award in the 31st World Congress Poets Contest. “The Lotus Obsession” won the Butterfly Golden Award in the 1st World Chinese Language Love Poems Contest. Bing Hua won the China New Regression Poets award in 2017. Her poem “This Girl” is included as an American poem in Best Poems Encyclopedia. In 2016 she was judged an excellent poet by the Poetry Network. She has been called “the queen of love poetry” and “a rose in the poetic world” and her poetic style called the “Bing Hua Style”.

Bing Hua’s poetic philosophy is “to see the world with the eye of nature and to express the world with the poems of nature”.

冰花

冰花最新诗词 更多诗歌

美国《诗殿堂》英汉双语纸质诗刊上亚马逊

欢迎大家上亚马逊购买:

https://www.amazon.com/Poetry-Hall-Issue-Chinese-Bilingual/dp/1724685511/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=154405
阅读全文
posted @ 2018/12/22 11:21:33 冰花 阅读(1625) | 评论 (0)编辑


如果我是风

冰花 侨报 文学时代 2017年2月19日
?
如果我是风
我会向春天飞翔
去吹绿枯草
去吹开花朵
我要在花香中酣睡
?
如果我是风
我会向大海飞翔
去吹舞浪花
去吹醒朝阳
我要听海水在晨曦中清唱
?
如果我是风
我会飞呀飞
飞落到他的肩头

阅读全文
posted @ 2017/5/12 9:59:55 冰花 阅读(1814) | 评论 (2)编辑


活动预告 | 周国平vs朱小棣:如何读书 怎样写作——谈谈我们的精神生活

2017-05-08 中国大百科全书出版社

戳上面的蓝字关注我们哦!





有人善于读书,一天可读十万字;

有人洋洋洒洒,一天可码数万言。

在满城刷微信的时代,应该如何读书?

阅读全文
posted @ 2017/5/12 9:38:21 冰花 阅读(1873) | 评论 (0)编辑


感谢文心文友群主枫雨的邀请, 让我来做此月的讲座。更感谢枫雨搭建这个微信平台, 让身处不同时区和国度的你与我可以直接交谈。


[微讲座] 冰花: 追求自然与真情 用开放的心灵去创作



谈不上讲座, 就和大家谈谈我创作诗歌的一点心得、感悟和体会吧。

阅读全文
posted @ 2016/2/24 11:53:04 冰花 阅读(1944) | 评论 (2)编辑


冰花诗歌作品研讨会在沈阳召开



[中国诗赋讯]1月20日,《冰花诗歌作品赏评/研讨会》由中国诗赋学会主办。中国诗赋网会员、中国诗赋学会美国原创基地负责人之一的诗人冰花女士19日临时回到沈阳,第二天,中国诗赋网为冰花女士召开了《冰花诗歌作品赏评/研讨会》。
会议在中
阅读全文
posted @ 2016/2/24 11:02:08 冰花 阅读(1431) | 评论 (0)编辑


过年



冰花


  走进新的一年
  春节总是绕不过去的村庄
  儿时张灯结彩的街道
  梦中变了模样
  童年一起看烟花的伙伴
  梦里多了陌生

  梦中总是匆忙踏上归程
  又总是赶不上航班
  急醒了又添新惆怅
  漂泊似流放

  
阅读全文
posted @ 2016/2/24 10:51:51 冰花 阅读(1461) | 评论 (3)编辑


《穿旗袍的女子》

冰花

有一首诗
不是诗人所写
而是穿旗袍的女子所作

这首诗
不是写在纸上
而是写在古镇的小巷里
写在行走的风中

云鬓高挽
双目秋波
玉面淡施
柳腰曼妙
水曲线
在身姿上摇曳
油布伞下
婉约中透着风情万种


阅读全文
posted @ 2016/2/24 10:45:55 冰花 阅读(1624) | 评论 (0)编辑


冰花: 为爱行走天涯CCTV4《华人世界》专访

CCTV 4 《华人世界》 冰花 (ROSE LU)专访
为爱行走天涯 Go Aborad Because Of Love



华人故事:为爱行走天涯

主持人:叶迎春

欢迎您继续收看《华人世界》。上世纪九十年代
阅读全文
posted @ 2014/1/13 0:44:17 冰花 阅读(2468) | 评论 (1)编辑


花开花落


《侨报》 副刊, 2013年11月11日

【马里兰州】冰花

每一朵花开  
都是梦的企盼   
每一朵花开  
都是一种生命的冒险

花开时   
不知道会不会有结果  
花开时   
却知道一定会有花落

人们说女人如花  
少女是最娇嫩的花
阅读全文
posted @ 2014/1/13 0:40:39 冰花 阅读(4170) | 评论 (12)编辑


美籍著名华人作家冰花情诗——《这就是爱》全国发行

诗集购买:

淘宝:
http://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.1.59ox1A&id=19503871458
孔子:
http://tan.kongfz.com/67285/1
阅读全文
posted @ 2013/4/22 5:59:32 冰花 阅读(2968) | 评论 (1)编辑


冰花最新诗词 更多诗歌